Q.委託你們翻譯製作字幕時應該準備什麼呢?
A.翻譯製作字幕時我們需要:
.所翻譯影片的腳本或其他輔助資料
.欲翻譯製作的影帶或藍光光碟或DVD或影像檔或圖檔或其他
輔助資料請用電子檔格式,圖片可用郵件夾帶附加檔案的方式或FTP上傳,影帶、DVD、影像檔等請用快遞或郵寄或FTP上傳的方式。
如果是無法轉成電子檔的手寫字幕稿或照片,請用郵寄或快遞到本公司。(手寫文字稿要加收打字費,照片要加收掃描費)。
客戶也可委託本公司代為聽打或編排字幕稿,詳情請來電詢問。
.所翻譯影片的腳本或其他輔助資料
.欲翻譯製作的影帶或藍光光碟或DVD或影像檔或圖檔或其他
輔助資料請用電子檔格式,圖片可用郵件夾帶附加檔案的方式或FTP上傳,影帶、DVD、影像檔等請用快遞或郵寄或FTP上傳的方式。
如果是無法轉成電子檔的手寫字幕稿或照片,請用郵寄或快遞到本公司。(手寫文字稿要加收打字費,照片要加收掃描費)。
客戶也可委託本公司代為聽打或編排字幕稿,詳情請來電詢問。