2006年11月12日

Q.翻譯字幕大約要花多少時間?

A.翻譯字幕所花的時間長短視客戶的要求及影片長度而定。

影響翻譯製作時間的因素主要有兩個,一是影片的長度,二是翻譯字幕影片的難度(如:現場收音品質,口音,背景噪音等)。
如果影片長度在30分鐘以內,翻譯字幕影片OK的情況下,大約二個工作天就可完成。

我們考慮到大部份的客戶可能都是第一次做翻譯字幕影片,所以有什麼不明白的地方時,我們的工作人員會很誠懇的為您服務。
此外,遇到特急件的情況時,我們必需另外酌收費用。

製作實績

  • 日本綜藝電視節目一流魂翻譯及字幕製作
  • 日本綜藝電視節目美麗女人心翻譯及字幕製作
  • 日本綜藝電視節目日本逍遙遊翻譯及字幕製作
  • 日本綜藝電視節目歡笑與和平翻譯及字幕製作
  • 日本綜藝電視節目吉本爆笑特報網翻譯及字幕製作
  • 日本綜藝電視節目吉本新喜劇翻譯及字幕製作
  • 日本綜藝電視節目全民拼經濟翻譯及字幕製作
  • 日本綜藝電視節目數位最前線翻譯及字幕製作
  • 日本連續劇深夜食堂翻譯
  • 日本連續劇阿信翻譯
  • 日本紀錄片地球馬拉松翻譯及字幕製作
  • 日本NHK奈良大學佛學講座翻譯及字幕製作
  • 日本電影弘法大師空海翻譯及字幕製作
  • 日本電影奴隸區翻譯
  • 日本電影HELLO 純一翻譯
  • 日本卡通東京地震8.0翻譯
  • 日本卡通OVA怪物翻譯
  • 日本綜藝電視節目Performance A翻譯及字幕製作
  • 日本卡通王牌酒保翻譯
  • 日本時代劇必殺系列翻譯及字幕製作
  • 日本卡通荒川爆笑團翻譯
  • 日本卡通青色文學翻譯
  • 神奇寶貝(皮卡丘)系列電影版、電視版之日文影片翻譯
  • 中華民國資訊策進會之影片英文翻譯與字幕製作
  • 中華民國國立空中大學教學影片翻譯及字幕製作
  • 中華民國交通部飛行安全教學影片系列翻譯及字幕製作

更多...

關於我們

佳帝安有限公司提供專業負責的服務,為您的各類影片、網站多種格式影像檔、DVD、TS、藍光DVD(BD)(Blu-ray Disc)、教學、講座、日劇、美劇、連續劇、綜藝、卡通、電影、電視、工商、短片、廣告等,翻譯高品質的譯稿。運用我們的豐富經驗幫助您快速便捷地完成 滿意的成品。